【壹嘉出版十周年暨壹嘉人文学社成立第二场活动】译林出版社创社社长李景端先生:谈谈译林以及外国文学翻译出版
活动详情
1988年,《译林》的成功与迅速发展催生了译林出版社。很快,译林以《追忆逝水年华》《尤利西斯》,克林顿夫妇回忆录等重磅作品的翻译出版震撼了整个文化界。
这一切之后的操盘手,就是李景端先生。
李景端先生是《译林》杂志和译林出版社的创办人,并长期担任社长、主编。他推动了上述世界文学经典的引进与出版,也亲历了外国文学引进过程中的审查机制、出版博弈与翻译创新。他的出版经验,是中国外国文学传播史上不可多得的“活档案”。
在本次讲座中,李先生将与我们分享:
- 《译林》杂志的创刊和《尼罗河上的惨案》引发的风波;
-
《尤利西斯》如何在审查与文学的夹缝中破译“禁书”密码,推进文学出版的底线与突破;
- 他与钱钟书、杨绛、文洁若等翻译大家的交往轶事,等等
这将是一场穿越时间的文学之旅,也是一场关于理想主义、文化责任与出版勇气的深度分享。
敬请期待,一场关于文学、翻译与文化记忆的深度对话。
本次活动是壹嘉人文学社成立、壹嘉出版十周年系列活动第二场
主办:壹嘉人文学社,壹嘉出版
协办:旧金山公共图书馆,七点书影,理想折射,谷雨书苑,敏传媒,探赋读书会